2011/11/12 土曜日

Change of URL of my homepage listed in your site:「英会話サークル紹介コーナー」

Filed under: English — User @ 8:15:26

Posted by: Toshio. 
Hello Scott,

I would like to ask you to change the URL of 「ヒヤリング読み(多読)で学ぶ英会話」listed in your site 「英会話サークル紹介コーナー」as follows:
http://www12.plala.or.jp/toshiohamaya2002/

Thank you very much in advance for your kind cooperation.

Toshio
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2011/11/11 金曜日

Wrong Words test

Filed under: English — User @ 8:32:14

Posted by: Toshio. 
Hello Scott,

Long time no see. I would like to inform you that the Words test today is wrong. No correct answer is listed. Please check and take necessary step to correct the matter.

Thank you.
Toshio
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2011/5/25 水曜日

http://www.speakeikaiwa.com

Filed under: English — User @ 21:10:40

Posted by: Scott. 
お勧めオンライン英会話サイト「SPEAK英会話」

無料体験レッスンが無制限!!

みんなで英会話を楽しもう!

http://www.speakeikaiwa.com
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2010/11/11 木曜日

Today’s phonetic quiz

Filed under: English — User @ 8:03:59

Posted by: Toshio. 
Hello Scott, how are you doing?

Today’s phonetic quiz appears to be incorrect showing all answers “wrong”. Please check and give us “correct” answer, Scott. Thank you.
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2010/7/22 木曜日

URL変更のお願い

Filed under: English — User @ 21:31:19

Posted by: マイペース出張英会話. 
担当者さまへ

問い合わせ欄がみつからなかったので
こちらから失礼致します。
マイペース出張英会話ですが、URLが
http://xn--n8jakn55a.net/
に変更になりました。

お手数ですが登録よろしくお願い致します。
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2010/2/24 水曜日

How?

Filed under: English — User @ 10:10:29

Posted by: Ravi. 
Hi Scott,Nice to meet you.
I have been living NY around 2 years.
I am wondering that it seems I can not improve my English skill especially speaking.
So far,I am reading English books,watching TV or movies and
I am listening local Radio during I am driving.
Actually I am not good at study grammar though…

Do you have any idea to improve speaking English?
Please let me know …

Thanks
Ravi
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2010/1/29 金曜日

前置詞のニュアンスの違い

Filed under: English — User @ 22:16:55

Posted by: thanksmile. 
.「ペンで書かれている手紙」を英訳する際、通常は、「the letter written with a pen 」と言う表現が自然だろうということは理解できます。ただ、Merriam-Webster online1のEnglish-English dictionaryで「in」を調べてみると、手段を示すことばであると説明した項があり、そこに「written in pencil」と用例が書かれています。これを参照すると、先の英訳は、「the letter written in pen」と表現することができそうです。この、「in」を使う、「the letter written in pen」と、「the letter written with a pen 」にはどんなニュアンスの違いがあるのでしょうか?

 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2009/11/18 水曜日

no need to make excuses

Filed under: English — User @ 7:58:34

Posted by: Toshio. 
Hi Scott, how are you doing?

Please take a look at the following sentence:
“There is no need to make excuses.”

Is the person saying this angry and refuses to accept any excuses from the person he or she is talking to?

Toshio
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2009/11/13 金曜日

weather forecast

Filed under: English — User @ 20:29:48

Posted by: Toshio. 
Hi Scott, how are you doing?

Following is a weather forecast put in a dialog for a movie.

Radio: “Let’s take a look at the five day forecast. …just a sprinkles here and there. And there’s a look at your Saturday, high eighty-eight. The sunshine has returned, Sunday.”

Is it correct and normal that the tense of the last sentence should be of past participle but not that of future, like “The sunshine will return, Sunday.”?

Toshio
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

2009/11/11 水曜日

Your today’s “Listening Practice”

Filed under: English — User @ 8:16:05

Posted by: Toshio. 
Hi Scott,

Your today’s “Listening Practice” must be erroneous. The voice for the question was saying “startling”, but the any of the three answers put were anounced “wrong”. Please check.

Toshio
 
 ←Scottのブログは今何位?
↑毎日クリックして人気者ブログにしてください!

次のページ »

HTML convert time: 0.609 sec. Powered by WordPress ME